"Кулинарная симфония"

Тип статьи:
Перевод
Источник:
«Кулинарная симфония»
(Just A Taste)


Абигайль Перри только что закончила колледж. Отличница — лучшая в сообществе Эпсилон-Дельта-Альфа, — с пачкой успешно пройденных профессиональных практик, она была уверена, что сразу после выпуска найдет хорошую работу. Ей даже удалось, в отличие от многих студенток, практически не поправиться за эти четыре года, спасибо софтболу и регулярным визитам в спортзал, так что в кампусе она оставалась постоянным магнитом для парней — рост метр шестьдесят два, третий номер бюста, подтянутые ягодицы и несокрушимая уверенность в себе. И когда ей вручали диплом, а гордые родители вовсю умилялись, Абби знала: ее ждет успех и только успех.
Увы, пока выпускники радостно бросали шапочки в воздух, рынок резко просел. Не в первый и наверняка не в последний раз в истории, но эксперты этот пик падения окрестили худшим за минувшие лет тридцать, а в такие времена даже лучшим из студентов, как Абби, нелегко найти работу с достойной оплатой. Родители на все ее жалобы ответили только «старайся активнее», но за два месяца активных стараний, все еще обитая в своей детской спальне за неимением альтернативы, Абби сумела пристроиться лишь кассиршей в местной аптеке, и то на пол-дня. С таким уровнем дохода и родительским приглядом с личной жизнью было… сложно, единственный плюс — у нее оставалась куча времени на спорт, так что фигуру она блюла.
С течением времени, однако, расклад с отсутствием постоянной работы давил все сильнее. Сперва Абби очень перебирала, куда именно отсылать свое резюме, но сейчас была готова уже фактически на все, лишь бы наконец заработать денег и выбраться из родительского гнезда. Она-то готова, а вот предложений от работодателей пока не поступало, и Абби уже готова была рвать на себе волосы, особенно видя, как кое-кто из менее успешных сокурсниц уже радостно отписывается насчет начала карьеры.
И вот наконец в конце сентября, когда осень начала вступать в свои законные права, в почтовый ящик свалился ответ на ее молитвы. Письмо было из компании, которую она даже не рассматривала как вариант. На каникулах после первого курса Абби и еще одна из ее сокурсниц отправились на практику в компанию «Кулинарная симфония», занимались там производством многих и многих видов еды — от закусок для киосков и автоматов-раздатчиков до вакуумированной ветчины для супермаркетов. Три года назад, припомнила Абби, она решила, что местечко прикольное, но скучное. Относились к ним там хорошо, однако общаться с практикантами иначе как по работе никто не стремился. Письмо было от их тогдашнего куратора, и в нем сообщалось, что в компанию нужен специалист по контролю качества, и если прежних практикантов заинтересует подобный вариант — свяжитесь с нами. Требования к соискателям, изложенные уклончивым деловым стилем, выглядели расплывчато, зато четко и ясно была ообозначена стартовая зарплата: сорок тысяч долларов в год плюс премии и бонусы! Более чем достаточно, чтобы наконец заполучить собственный уголок и зажить своей жизнью. Абби тут же позвонила по указанному номеру и договорилась об интервью в ближайшее же свободное время. Затем отписалась Бекке, подруге из колледжа, с которой они тогда и проходили практику, мол, если ты еще без работы — попробуй связаться. Впервые за долгое время глядя с оптимизмом в свое рабочее будущее, Абби влезла в шорты, нацепила кроссовки и отправилась на пробежку.
Знала бы она, как это рабочее будущее изменит всю ее жизнь...
***
Интервью Абби назначили через четыре дня, в следующий вторник. Родители, узнав, что речь о настоящей производственной компании, а не о перемещателях бумажек или, того хуже, всяких там интернет-махинаторах, были просто счастливы.
— Вот почему даже неоплачиваемая практика так важна! — наставительно заявил отец.
Для интервью Абби заранее подготовила платье, достаточно откровенное, чтобы собеседник, если это будет мужчина, остался заинтересован, и в то же время достаточно скромное, чтобы собеседница, если это окажется женщина, не подумала о ней ничего недолжного. Они с Бекки часами перезванивались, пытаясь припомнить все подробности о «Кулинарной симфонии», все-таки первый нормальный шанс на хорошо оплачиваемую работу.
В день «Д» Абби приехала в главный офис компании — не в самом центре, зато с удобными проездами с трех сторон. Она почти летела от счастья, но все-таки старалась это скрывать. На входе ее направили в переговорную, где она и присела в ожидании интервью. Через несколько минут пришли двое, одетые в схожем деловом стиле, но очень и очень разные. Первый — прежний ее куратор, мистер Саймон Пирс — сейчас ему было за пятьдесят, высокий и тощий как щепка, лысеющий, с заметной проседью в темной бородке. Второй оказалась женщина таких пропорций, каких Абби еще никогда вживую не видела: лет тридцать или около, пышный хвост черных волос, синее платье облегало все ее многочисленные выпуклости; когда она шла, вернее, вперевалку двигалась по коридору, громадное двускладчатое пузо ее ходило ходуном. Бюст примерно седьмого номера, а громадный второй подбородок полностью сливался с шеей, даже не разберешь, где заканчивается шея и начинается голова. Двери в переговорную были достаточно широкими, мистер Пирс вошел без всяких затруднений, а вот когда его коллега попыталась сделать то же самое — ее громадный круп буквально застрял в дверном проеме! Абби понятия не имела, как тут быть, однако мистер Пирс развернулся и явно привычно взялся за складки под бюстом толстой женщины, и примерно с третьей попытки втащил-таки ее внутрь. Отдуваясь, она восстановила дыхание, протянула пухлую руку и устало проговорила:
— Добрый… день… я… Бриттани… Рамирес… Рада… познакомиться...
И еще до того, как Абби пожала протянутую руку — мисс (кольца на пальце не было) Рамирес плюхнулась на один из стульев. А она-то еще удивлялась, почему они тут такие широкие и массивные! Толстая женщина устала так, словно пробежала несколько миль.
Во время интервью она в основном молчала, вопросы задавал вежливый мистер Пирс. Главным образом все вертелось вокруг того, чем Абби занималась в колледже после практики в «Кулинарной симфонии» и что она еще освоила на других своих учебных практиках. К вопросам этим Абби и Бекки подготовились, большая часть ответов уже вертелась на языке. И когда мистер Пирс проговорил «у меня в принципе все», Абби чувствовала, что хорошо справилась. И тут вступила мисс Рамирес. Опираясь на стол, она медленно поднялась и добыла из своей сумочки нечто, похожее на косметичку. Однако внутри это оказалось разделенное на ячейки вместилище крошечных порций чего-то съестного.
— Специалисты по контролю качества должны пробовать еду прямо с наших конвейеров и оценивать ее качество, — проговорила она, — так что в завершение нашего сегодняшнего интервью мы бы хотели, чтобы вы попробовали каждый образчик продукции и оценили вкус. Шкала от единицы до четверки. Вы можете это сделать?
— Конечно, — ответила Абби. К такому аспекту интервью готова она не была, но не отступать же. Она попробовала все — печенье, кусочки засахаренных яблок, чипсы и еще с полдюжины всякой всячины, — пережевывая намеренно неспешно, чтобы иметь возможность подумать. Обозначила свои впечатления, каковые цифры корпулентная дама вписала в блокнотик. По завершении та еще раз просмотрела заполненную табличку и кивнула мистеру Пирсу.
— Абби, — сказал тот, — хочу, чтобы вы знали: ваше интервью нам очень понравилось. Однако у нас есть еще немало кандидатур на примете, и нам необходимо время, чтобы принять решение. В любом случае ожидайте звонка в течение недели.
— Спасибо вам огромное, мистер Пирс, — Абби пожала его руку. — И вам, мисс Рамирес. — Она улыбнулась корпулентной даме, та ответила тем же:
— Очень рада с вами познакомиться, Абби.
На сей раз пропустив мисс Рамирес вперед, все трое покинули переговорную. К счастью, та на сей раз предусмотрительно повернулась боком и не застряла, хотя живот ее все равно задевал за косяк.
***
Вечером Абби позвонила Бекке, чтобы сравнить впечатления от интервью. Дегустация для обеих оказалась неожиданностью, но конечно, для этой должности оно очень даже имело смысл. А еще на них неизгладимое впечатление произвели габариты мисс Рамирес.
— Надеюсь, если нас туда возьмут, мы настолько не разжиреем! — пошутила Абби.
— Да никогда в жизни! — в ужасе воскликнула Бекка.
В следующий понедельник, Абби только-только вернулась с утренней пробежки, ей позвонили.
— Приветствую, Абби, как дела? — прозвучал в трубке голос мистера Пирса.
— Хорошо, — отозвалась она, отставив банку с энергетиком.
— Итак, мы с мисс Рамирес, ознакомившись со всеми кандидатурами, решили, что вы будете прекрасным дополнением к семейству «Кулинарной симфонии». Вас все еще интересует эта работа?
— Конечно, — едва сдерживая восторг, ответила Абби.
— Отлично. Вам необходимо какое-то время на обдумывание?
— Нет, — сказала она, — готова начать хоть сейчас!
— Превосходно, — в голосе мистера Пирса звучало одобрение. — В таком случае мы подготовим вам рабочее место, и в эту среду будем рады видеть вас здесь. Вы хотели бы сразу получить аванс, чтобы поскорее решить возможные бытовые вопросы?
Абби согласилась, что было бы неплохо, и он проговорил:
— Отлично. Да, я не должен был бы говорить этого вам, но мы также подумываем взять на работу вашу бывшую однокурсницу Бекку. Как вы полагаете, вы поладите, сможете работать вместе?
И после заверений Абби, что безусловно смогут, мистер Пирс поведал, какие документы и прочие подробности ей потребуется подготовить, чтобы завершить трудоустройство, и повесил трубку.
Через полчаса позвонила Бекка, радостным писком чуть не оглушив Абби, а вечером они отметили счастливое изменение в собственном профессиональном статусе в новом итальянском ресторанчике, и облопались вермишелью с фрикадельками и гренками. К концу ужина обе, расстегнув джинсы, пытались не стонать.
Абби очень, очень давно не была так счастлива.
***
Прибыв на работу, как и договорились, в среду утром, Абби пристроила свою микролитражку в дальнем уголке громадной офисной парковки и проследовала ко входу. Одетая в лучший свой деловой костюм, надеясь произвести хорошее впечатление. В вестибюле ее направили в кабинет на втором этаже, а там уже ожидала мисс Рамирес, сидящая в удобном кожаном кресле со снятыми подлокотниками. Несколько минут они обменивались всякими любезными фразочками ни о чем, пока не появилась Бекка. Несмотря на внешние различия — Абби темненькая, с примесью индейских кровей, ниже среднего роста, Бекка же светловолосая барышня нордического типа, метр восемьдесят босиком, — обе совершенно одинаково нервничали, и в то же время радостно ожидали начала новой работы.
— Итак, дамы, еще раз доброе вам утро, — проговорила с улыбкой мисс Рамирес. — Сейчас я вас провожу в ваш кабинет, но сперва имейте в виду, одежда такого формата, — кивнула она на их юбки и блузки, Бекка также избрала классический деловой стиль, — вам не понадобится. Вам выдадут униформу, которую вам и необходимо будет носить, находясь в пределах предприятия. Понятно?
Обе удивились, но ответили:
— Да, мисс Рамирес.
— О, не нужно формальностей, — куда ласковее сказала та, — мы ведь теперь работаем вместе, так что можете звать меня просто Бриттани. Пойдемте, покажу ваш кабинет.
Воздвигшись со своего кресла, корпулентная дама вперевалку двинулась в коридор. Ура, на сей раз та в дверях не застряла. Пока они направлялись к лифту, Абби завороженно наблюдала за движениями филейной части начальницы — та не просто была громадных объемов, но и образовывала нечто вроде полки, туда целую стопку книг можно было положить. Разместились в лифте (та еще задача, учитывая габариты мисс Рамирес), и тот медленно двинулся вниз, этажа на два или три так точно. Вышли они в практически пустой коридор, в конце которого имелась дверь, а за дверью оказалось средних габаритов помещение с двумя большими мягкими креслами, перед каждым стоял столик с планшетом, а на стене быз закреплен большой плазменный экран.
— Вперед, занимайте ваши места, — проговорила Бриттани. — Каждый день вы будете приходить сюда и пробовать образцы продукции, которые вам доставят. Точно как на интервью, оцените их по шкале от единицы до четырех и введете всю информацию через планшет. Обеденный перерыв в полдень. Рабочий день с девяти до пяти, однако к определенным датам от вас потребуется сверхурочная работа, разумеется, с соответствующей оплатой по тарифу. Вопросы?
Вопросов у барышень не оказалось, и Бриттани извлекла из прихваченной с собой сумки два комплекта одежды. Черные штаны вроде спортивок и синяя футболка из эластика.
— Когда я уйду, сразу переоденьтесь. Первое ваше задание вам доставят через несколько минут.
Так они и поступили, а потом, постував в дверь, человек в белом халате привез на тележке два подноса с небольшими образчиками всякой съестной продукции — по одному подносу на каждую. Когда он ушел, Бекка задумчиво проговорила:
— Лично я такого не ожидала, а ты?
— Нет, но зарплата и бонусы хорошие, так ведь?
— В общем да. Ладно, давай за работу, — и потянулась к протеиновому батончику.
***
— Охх, — Абби, кряхтя, поднялась из кресла в пять вечера, с официальным окончанием рабочего дня. — Никогда в жизни так не объедалась! — и обхватила живот, отчетливо вздувшйся от всего съеденного.
— Я тоже, — отозвалась Бекка. — И вот такое с нами будет каждый день? Ты точно хочешь здесь работать?
— Выбора-то нет, — вздохнула Абби, пока они медленно шли к лифту. — Я уже подписала договор на новые апартаменты, и сбегать обратно к родителям как полная неудачница — не-е. Так что перетерплю, пока не подкоплю деньжат.
— Да, где-то ты права, — признала Бекка. — Так-то условия тут шикарные — удобнейшие кресла, сто сорок каналов кабельного телевидения… Могло быть куда хуже. Я просто боюсь, что нас за этой дегустацией на полный день вконец разнесет.
— Я тоже об этом думала. Ну, значит, придется нам усилить нагрузки на тренировках, что еще делать?
И подруги приняли ответственное решение — каждый вечер после работы ходить в спортзал и сгонять вес. Первые две недели они даже именно это и делали, вот только с раздувшимися от дневного обжорства животами барышни физически не могли ни бегать, ни крутить педали, ни качать пресс и вообще напрягать брюшные мышцы, так что большую часть тренировки они просто стояли рядом с тренажерами и лениво спорили, что из попробованного за сегодня было реально вкуснее всего.
Еще недельки через две они, уходя из офиса, чувствовали, что поели более чем плотно, однако желудки уже не болели так, как в первый рабочий день.
— Знаешь, очень удобная оказалась эта рабочая униформа, — заметила Абби, пережевывая какой-то из образчиков курятины для китайского ресторанчика, — нигде не жмет, не передавливает.
— Для дегустаторов — безусловный плюс, — отозвалась Бекка, доедая сандвич с ветчиной из комплекта «готовых завтраков». Нажала на планшете тройку и сдвинула кадр вправо, следующий, мол. — Ощущается точно как в первый день, хотя мы чуток поправились.
Опустив взгляд, Абби не могла не согласиться с подругой. Прежде плоско-подтянутый, живот ее становился пухловатым. И не только живот: окорока и бюст также чуть-чуть подросли. Но ожидаемой реакции «какой ужас» почему-то не было, да и когда они с Беккой прошлым вечером заглянули в местный бар пропустить по стаканчику, Абби заметила, как некоторые парни одобрительно оглядывают их подросшие формы.
— Судьба у дегустаторов такая, — признала она. — Но мы не должны запускать себя. Так что продолжаем активно ходить в тренажерку и все такое!
— Аффолюфно! — кивнула Бекка с полным ртом китайской снеди.
Чуть погодя Бриттани, переваливаясь с боку на бок, вкатила к ним тележку с новыми образцами печенья на десерт. Восемь разных сортов (слоеное шоколадное, с шоколадной корочкой, овсяное, с сахарной корочкой, со сливочной глазурью, медовое, с ореховой пастой, с арахисом и шоколадом), и конечно же, продегустировать следовало все. Печенье, однако, оказалось «с подвохом» — попробовав один кусочек, хотелось еще и еще, так что только слопав по четыре порции каждого, подруги плюхнулись обратно в кресла. Абби мимоходом подумала, что нельзя столько жрать, для оценки вкуса достаточно ведь маленького кусочка, нужно себя ограничивать… однако сии благопожелания так пожеланиями и остались, как только очередной образчик продукции «Кулинарной симфонии» появлялся на столе, самоконтроль куда-то пропадал.
***
Несколько месяцев спустя отрицать влияние рабочего места на фигуры обеих барышень не мог бы и слепой. Бюст и у Бекки, и у Абби вырос настолько, что пришлось уже дважды отправляться покупать новые лифчики (к счастью, эту статью расходов им удалось провести по корпоративной кредитке). Но лифчики, в сравнении с остальными пропорциями, были сущей мелочью. Начинали работать в «Кулинарной симфонии» две стройненькие студенточки; ныне же стройными назвать их было невозможно. У Абби окорока расплылись до такой степени, что Бриттани сама вручила ей новые форменные штаны, а глянув на Бекку, которая не слишком отставала в этом плане — на следующий день штаны выдали и ей. Еще у обеих барышень заметно выросли животы; у Бекки этакое шарообразное пивное пузико, у Абби же более мягко-пухлый вариант, с явной тенденцией на разделение на две складки. Сторонний наблюдатель назвал бы обеих капитально располневшими, а то и вовсе толстыми.
Они, конечно, были в курсе, что поправились, но сами не очень осознавали, насколько — слишком много времени проводили вместе, причем благодаря эластичной униформе было так легко не замечать очевидного — пусть даже вечером приходилось переодеваться в домашнее, отправляясь домой.
Как-то в субботу, однако, случилось то, что должно было случиться. Абби отправилась в один из любимых своих магазинчиков, куда вот уже несколько месяцев не заглядывала. Прошла вдоль стойки, где всегда висели симпатичные юбки и кофточки ее размера, но тут же поняла, что такое на нее не налезет даже близко. Ладно, подумала она, я все-таки за эти месяцы поправилась, надо попробовать следующий размер… Но когда вообще все оказалось слишком маленьким, Абби позвала одну из продавщиц.
— Простите, что беспокою вас, но кажется, у вас тут какая-то путаница с размерами. Я от сорокового по сорок четвертый все перемерила, и все равно не подходят...
Продавщица сделала над собой усилие и не закатила глаза. Сто тридцать третий случай некогда стройной девчонки, которая располнела и в упор этого не заметила. С вежливой улыбкой она сказала:
— Возможно, это просто не ваш размер. Попробуйте пятидесятый или пятьдесят второй.
— Как — пятидесятый? — пролепетала Абби. — Но я же...
И тут увидела свое отражение в большом зеркале. Не то чтобы впервые за последние месяцы, но вот именно сейчас… как она могла не заметить у себя пополневшие щеки, зачаток второго подбородка, и насколько туго старая одежка облегает ее торс… даже руки казались мягкими и пухлыми, а бедра и ягодицы, которыми Абби так гордилась, из округло-пышных стали откровенно расплывшимися. Забыв о продавщице, она выбежала вон, едва сдерживая потоки слез.
А утром в понедельник, когда Абби появилась в рабочем кабинете, уже сидящая в кресле Бекка глянула на нее и ахнула:
— Абби, что с тобой случилось?
— Бекка, ты хоть понимаешь, как мы растолстели с тех пор, как стали здесь работать?
— Ну, мы конечно поправились...
— Да нет, мы не поправились. Мы разжирели! — Абби едва сдерживала слезы. — Нам уже только в секцию «больших размеров», настолько мы обе тут раскоровели!
Бекка хотела было возразить, мол, не все так плохо… а потом словно прозрела. Недоверчиво огладила свое пузо, массивные складки на боках.
— Господи, и верно! Мы натуральные коровы! — Затем снова посмотрела на подругу. — Думаешь, надо увольняться?
Абби некоторое время смотрела в пространство.
— Бонусы, премии и все такое нам положены через год. Осталось чуть больше двух месяцев. Я считаю так: продержаться этот срок, пытаясь есть как можно меньше… а потом — рвать когти. Что скажешь?
Помолчав несколько секунд, Бекка согласно кивнула.
***
Саймон Пирс и Бриттани Рамирес, просмотрев запись на мониторе, обменялись обеспокоенными взглядами.
— Плохо, — проговорила Бриттани, массивная матрона-латиноамериканка всего пять лет назад работала на нынешней позиции Абби и Бекки. — Я поняла, что толстею, гораздо позже.
— Помню, — кивнул Пирс, — а у нас до запуска новой линейки продуктов несколько месяцев, мы и половины вкусовых добавок не проверили!
— Ну и что делать? Тренировать новых дегустаторов мы сейчас не можем!
Мистер Пирс задумался.
— Есть у меня мыслишка… но это риск...
***
Мэтью — высокий, в меру симпатичный молодой человек, недавний выпускник колледжа, — работал в «Кулинарной симфонии» вот уже семь месяцев. От нынешней своей должности начинающего клерка парень был не в восторге, но особых альтернатив не имелось: с началом большого финансового кризиса лучшее, что ему светило — место за кассой в «МакДональдсе» или за стойкой третьесортного бара, и то если повезет. И уж точно он не собирался возвращаться в родной городок на папашину ферму. Вакансия в отделе статистики в «Кулинарной симфонии» подвернулась очень кстати, Мэтт заполнил анкету, через две недели его вызвали на интервью, и вот он сидит за столиком в большом зале среди таких же «обработчиков данных». Не так он себе представлял начало карьеры бизнесмена, но хоть какое-то начало. Несколько лет проработать тут, подкопить деньжат, и возможно, он сумеет открыть собственное дело.
Однако несколько месяцев спустя кривая событий вынесла Мэтта к такой развилке, какую он себе и не представлял. Где-то в районе десяти утра, когда он лениво прикидывал, что бы сегодня взять в кафешке на обед, ибо никаких более важных дел сейчас не имелось, к его столу подошла секретарша (черноволосая симпапулька) и сообщила, что вот прямо сейчас его желает видеть мистер Пирс из отдела «Изысканий и разработок».
— Пятый этаж, левое крыло — от лифта налево по коридору до конца, — пояснила секретарша и быстро удалилась по своим делам.
«ИзРазы? — чрезвычайно удивился Мэтт. — Это ж даже не мой отдел...»
Поразмыслив с полминуты, он пожал плечами. Понизить в должность его не могут, некуда, а хотели бы уволить — не вызывали бы на верхние этажи. Так что Мэтт поправил висящий на шее беджик, прихватил свою бутылочку с водой и пошел к лифту.
Пять минут, и он стучал в дверь с табличкой «Изыскания и разработки». С минуту было тихо, затем изнутри послышались тяжелые шаги и почти столь же тяжелое дыхание. Дверь открылась, предъявив удивленному взору Мэтта тучную матрону латиноамериканского облика в платье в цветочек. Он, конечно, знал, что так пялиться невежливо, но вживую он женщин таких габаритов не видел никогда, да она ж весит раза в три больше него! Под платьем отчетливо обрисовывались складки тучного живота.
Взгляд Мэтта, однако, тучную матрону не обидел — то ли не заметила, то ли привыкла, — и она просто протянула ему пухлую руку.
— Добрый день, вы, вероятно, Мэтью, — проговорила она, вежливо и размеренно. — Я заместитель главы отдела «Изысканий и разработок», Бриттани Рамирес. Спасибо, что пришли так оперативно.
— Без проблем, — ответил парень. — Что я могу для вас сделать?
— Это вам сейчас объяснит мой босс, мистер Пирс. Он ждет в переговорной, пойдемте.
И развернулась вглубь помещения, которое оказалось не кабинетом, а широким коридором хитрой конфигурации. Мэтту казалось, что они идут очень медленно, однако Бриттани оказалась дамой настолько массивной, что даже за эти несколько небыстрых шагов явно запыхалась, а на лбу, кажется проступила испарина. У одной из дверей она вновь махнула пухлой рукой, предлагая проходить внутрь. Там обнаружился длинный стол, а за столом уже сидели двое: смуглый парень средиземноморского типажа, примерно ровесник Мэтта, и тощий пожилой, лет пятидесяти, товарищ в очках и с бородкой.
— Здравствуйте, Мэтт, — поднялся пожилой, протягивая руку, которую Матт, конечно же, пожал, — я Саймон Пирс, начальник отдела «Изысканий и разработок». Спасибо, что так быстро пришли. А это Пол Веккио, начинающий сотрудник из юридического отдела нашей компании.
— Та еще работенка, — отозвался Пол, — в основном разбираю жалобы на недобросовестную рекламу. Как будто по этикеткам «Кулинарной симфонии» непонятно, что продукция у нас калорийная.
— Более интересная, я бы сказал, чем разбор статистики, как у меня, — заметил Мэтт.
— Что ж, молодые люди, я вижу, оба вы заинтересованы в карьерном росте. И из того, что я о вас знаю — оба вы достаточно талантливы и с удовольствием воспользуетесь возможностью увеличить свою премию в конце рабочего года. Я понятно излагаю? — приподнял бровь мистер Пирс.
— Конечно, — хором отозвались Пол и Мэтт.
— Хорошо. Следующий вопрос: вы оба в настоящий момент не связаны личными отношениями?
— Нет, — так же одновременно ответили оба, но с несколько вопросительной интонацией.
— Хорошо.
Мистер Пирс щелкнул пультом, и позади него вспыхнул большой телеэкран. Комната, стол, два просторных удобных кресла, в креслах — две девицы лет двадцати с небольшим, у каждой большой поднос еды. Хорошенькие, подумал Матт, но обе ну очень уж упитанные. Те еще коровы, если совсем честно, вон как животы выпирают. Обе с довольным видом жуют нечто похожее на фирменные десерты «Кулинарной симфонии». У блондиночки побольше сиськи, у второй, темненькой, вроде как массивнее задняя часть.
— Итак, господа, светловолосую барышню зовут Бекка, ее подругу — Абби, — начал мистер Пирс, — эти красавицы — лучшие дегустаторы, какие только были в нашей корпорации со дня ее основания. Их оценки настолько точны, что нам даже не требуется прогонять продукт через фокус-группу для контроля качества. Это позволило нам хорошо сэкономить при выпуске на рынок двух последних продуктов. К сожалению, есть проблема, — вздохнул он, — нам стало известно, что они собираются уволиться из компании к концу года. Что было бы очень некстати, потому что мы сейчас посреди большого цикла разработки, и времени на подготовку новой группы дегустаторов просто нет. Надо удержать на борту наших красавиц.
— Но мы-то здесь при чем? — непонимающе проговорил Пол.
— Мы с моей помощницей, мисс Рамирес, полагаем, что если барышни начнут более положительно воспринимать свои фигуры и свою работу в компании, они могут как минимум отложить свое увольнение, а возможно, и вовсе передумать. И мы считаем, что лучший способ обеспечить им такое настроение — перспектива новых отношений.
— Погодите… — не веря собственным ушам, выдохнул Пол, — вы хотите, чтобы мы начали встречаться с этими коро… в смысле, девушками?
— Именно так, — коротко ответил мистер Пирс.
— Ну а для нас тут какие плюшки? — спросил Мэтт. — Нет, они конечно хорошенькие, но в общем не совсем похожи на тех, с которыми обычно имеем дело мы… в плане объемов...
— А за то, чтобы временно пожертвовать своим статусом вольного охотника, вам предлагается некоторая компенсация, — подмигнул мистер Пирс сразу обоим. — Скажем, удвоенная премия в конце года, если вы будете встречаться с нашими визави в течение шести месяцев. Плюс корпоративные кредитки для расходов на свидание и подобные мелочи.
Раскормленные красавицы на экране вдруг показались Мэтту гораздо симпатичнее, чем пять минут назад. Удвоенная премия — это достаточная финансовая подушка на следующий отпуск, а может быть, даже и для собственного дела хватит. Переглянувшись с Веккио, он понял, что у того в голове те же самые подсчеты.
— Ну что, мальчики, вы в игре? — через минуту спросил мистер Пирс, и услышав дружное «да», кивнул. — Рад, что вы с нами. Вот как мы планируем вас познакомить...
***
— Так с кем нас посадили? — спросила Бекка, когда они с Абби заняли выделенные им места на корпоративной рождественской вечеринке.
Сперва подруги не хотели идти на праздник, но узнав, что там будет накрыт «шведский стол», они внезапно решили, что никаких более актуальных планов на вечер у них нету. Разумеется, обеим потребовалось сходить в магазин, прикупить парадные платья, поскольку в институтские свои наряды они уже не влезали даже близко. Собственно, Бекке об этом обстоятельстве за три дня до напомнила Абби, которая все же попыталась натянуть свое любимое синее платье, и оно в процессе лопнуло на ее тучных телесах аж в трех местах. Совместный поход в магазин чуть улучшил им настроение, так что на мероприятии они появились бодрые и предвкушающие.
— Тут на табличках написано «Мэтью» и «Пол», — проговорила Абби, — надеюсь, хотя бы парой слов перекинуться получиться. А то на барбекю летом нас посадили со старыми козлами из бухгалтерии, помнишь?..
Бекку аж передернуло, она это очень даже помнила.
Через несколько минут, однако, страхи их были забыты, так как к столику подошли два молодых и спортивных парня.
— Черт, — прошипела Бекка подруге, — эти явно не из нашей песочницы!
— А пофиг. Давай хотя бы чуток повеселимся и приударим за ними, — шепнула в ответ Абби, уже успевшая хлебнуть коктейля, — я беру блондинчика, а тебе вот эту вкусную итальянскую сосиску!
— Да ну тебя! — рассмеялась та, шлепнув подругу по пухлой, в складочках спине.
Парни уселись на свои места, барышни представились и поинтересовались, в каком отделе работают собеседники. К их удивлению, Мэтт и Пол ответили, и вообще разговор потихоньку начал завязываться. О подробностях своей работы барышни отвечали уклончиво («весь день сидим и жрем» — как-то нехорошо звучит, поэтому ограничились упоминанием контроля качества для «Изысканий и разработок»). И Мэтт даже как-то «случайно» коснулся руки Абби, когда директор регионального отделения корпорации поднял тост. Но по-настоящему задуматься обеих пышек заставило то, что парни сами предложили сходить для них за едой к буфетной стойке.
— О, это очень мило с вашей стороны, — отозвались подруги.
— Мне, если несложно, два кусочка стейка, — попросила с улыбкой Абби.
И когда парни ушли за едой, Абби нервно оправила широкий пояс, заодно проверяя, что у нее там достаточно свободного места.
— Господи, Бекка, я-то пошутила, когда сказала «приударим за ними», но еще пара клюквенных коктейлей, и я позволю Мэтту подвезти меня домой!
— Я тоже! — с голодным видом отозвалась Бекка. — Пол все поглядывает на мою задницу, когда думает, что я не вижу. А у меня уже слишком давно не было мужика...
Абби согласно кивнула.
А в очереди у буфета Пол проговорил:
— Кажется, дело на мази. Девчонки уже считай наши. Я помню, какой план расписал Пирс, но как ты думаешь, не стоит ли срезать угол и сразу повезти их к себе?
— Пока нет, — отозвался Мэтт, кладя на тарелку Абби второй стейк. — Пирс хочет, чтобы мы встречались с ними полгода. Так что «просто потрахаться» тут не прокатит, надо, чтобы мы им по-настоящему понравились. Тогда и перейдем ко второй части плана.
Вернувшись к своим спутницам, оба с улыбкой наблюдали, как те уплетают примерно дневную дозу калорий. «Кулинарная симфония» не стремилась ограничить размеры порций, тем более на корпоративном банкете. После еды и очередной порции речей от директората Мэтт и Пол даже предложили барышням потанцевать. Пол намеренно опустил руку на выпирающие окорока Бекки; та шлепком сбила сие наглое поползновение в сторону и тут же, крутанувшись, прижалась этими выпуклостями к телу парня. Абби же потерлась раздувшимся пузом о пах рослого Мэтта, чувствуя его неподдельный интерес. Хорошо, подумал тот, что у этих двух обожравшихся коров силенок хватит хорошо если на пару танцев… К концу вечера Мэтт и Пол сказали, что как-нибудь с удовольствием встретятся с барышнями снова, в офисной кафешке; оба чувствовали — рыбка на крючке. Абби и Бекка казались чуть разочарованными, когда парни отчалили каждый на своем авто, оставив ночь без продолжения.
— И все-таки мы давно так не развлекались, — промолвила Бекка, когда барышни медленно (от обильной еды и усталости после танцев) двигались к своим машинам.
— О да! — отозвалась Абби. — Жаль только, что все так быстро кончилось! На этой неделе нам точно надо наведаться в кафешку, выкроим время!
— И подумать только, — обнимая подругу на прощание, заметила Бекка, — не работай мы в «Кулинарной симфонии», мы бы с ними никогда и не познакомились!..
… А за общением всей четверки тем вечером наблюдали сидящие за своим столиком Пирс и Рамирес.
— Пожалуй, твой план работает как надо, — промурлыкала Бриттани, кладя пухлую ладонь на тощее бедро свого босса.
— Даже лучше, чем я надеялся. Абби и Бекка по уши влюблены, — сказал Пирс. — И есть еще одна замечательная новость, любовь моя: в лаборатории довели до ума вариатор вкусов, будем с понедельника добавлять их в продукцию для девочек!
Массивная латиноамериканка чуть сдвинулась на сидении и чмокнула своего спутника в щеку.
***
К обеденному перерыву Абби и Бекка уже наполовину расправились с вариантами толстых пикниковых сандвичей из очередной перспективной линейки. Обеим для этого пришлось приспустить эластичные штаны, высвободив растущие животы. Чем больше они тут «дегустировали» корпоративную еду, тем меньше парились насчет оказаться друг перед дружкой в не совсем приличном виде. Опять же еще в универе как-то, перебрав с коктейлями, они заснули в одной кровати и чуть не лишились девственности в розовом ключе...
— Снова придется попросить у Бриттани новые штаны, — пожаловалась Бекка, пытаясь утрамбовать объемистую филейную часть в растянутую ткань. — Надеюсь, когда закончится этот год, мы все еще сможем найти себе одежду по размеру.
— Угу, — Абби просто оставила живот где-то на коленках, — но знаешь, что странно, вот мы все утро едим-едим, а я все еще голодная. Думаешь, они что-то такое в рецепт добавляют, чтобы не такой сытный был?
— Диетический сандвич? — рассмеялась Бекка. — Думаю, мы просто привыкли к таким объемам еды.
— Может быть, — ответила Абби, — хорошо, что нам осталось тут мучиться всего шесть недель.
Тут как раз в помещение вперевалку вдвинулась мисс Рамирес и поздоровалась. Что необычно — ничего нового на дегустацию она им не принесла.
— Девочки, простите, но сегодня нам нужно обработать это помещение от насекомых. Крошки на полу и все такое. Так что перерыв на обед у вас сегодня будет не меньше двух часов. За переработку бухгалтерия начислит дополнительно.
Когда она ушла, Абби спросила у подруги:
— Как думаешь, те парни сегодня в кафе будут?
— Может быть, — отозвалась та, — я тоже не прочь пообщаться, и раз сегодня у нас окно на два часа, больше шансов пересечься.
— Вот-вот, — радостно кивнула Абби, — и раз мы планируем пересечься с симпатичными парнями, надо бы и себя в порядок чуток привести!
Разобравшись с этой операцией, раскормленные дегустаторши вперевалку двинулись к лифту.
— Как раз вовремя, — сообщил Мэтт Полу, увидев, как Абби и Бекка направляются к рядам с пиццей. Кафе открылось всего десять минут как, и вот откормленная парочка заявилась на запах съестного, эластичная униформа едва прикрывала обильные формы.
— Думаешь, стоит их позвать? — спросил Пол.
— Мы прямо у фонтанчика с напитками, — отозвался Мэтт, — уверен, они нас и так увидят.
— Даже не знаю, у меня возникают определенные сомнения, — проговорил сотрудник юридического, — я о чем: бывают девчонки похуже, и я пару раз спал с пышными барышнями, но… если они и дальше будут так есть, их же еще больше разнесет, — Абби и Бекка, даром что с утра слопали кучу сандвичей, взяли себе по пицце и бургеру с жареной картошкой.
— Так нам их не замуж брать, просто потусоваться с ними пару месяцев, — отмахнулся Мэтт, — подумай лучше о бабках, которые нам обещали! Плюс полгода бесплатной еды. А теперь тише, они нас видят!
Две барышни, каждая с двумя тарелками, заметили их и разулыбались; Матт и Пол, махнув, мол, здесь мы, жестом пригласили — устраивайтесь у нас, что обе пышные красотки и сделали. Мэтт не мог не заметить, что у обеих стулья сантиметров на десять поуже, чем то место, которым туда садяться. Этак они и правда за полгода раскоровеют вдвое, подумал он; ладно хоть за все это удовольствие заплатят...
Часик приятной беседы и легких вроде как незаметных и не менее приятных прикосновений под столом, и обе пары договорились о свиданиях на выходные. Абби призналась, что любит спорт, и Матт пообещал достать билеты на футбольный матч команды местного универа; Пол же уговорил Бекку на визит в дядюшкин ресторанчик, мол, на тамошнее лингвини за сотню верст приезжают. При этом он поймал себя на мысли, что поглядывает на объемистые телеса барышни не только изображая интерес.
Затем парни с сожалением сообщили, мол, рады бы и подольше посидеть, но работа зовет, и удалились. А барышни, взяв еще по порции пиццы, переглянулись и захихикали как школьницы, и Абби призадумалась, а может, попробовать задержаться в компании чуть подольше...
***
Абби как раз завивала волосы, когда в дверь позвонили.
— Минутку! — крикнула она, надеясь, что Мэтт услышит, в удвоенном темпе закончила с прической и быстро поправила платье. Купленное в «Лейн Брайант» после первого их свидания, тогда оно сидело идеально, но сейчас стало чуток тесновато. Задуматься о своих растущих объемах, впрочем, барышня не успела, надо было впускать ожидающего на пороге кавалера. Пара штрихов карандашом на ресницы, и она вперевалку заторопилась к двери.
Разумеется, там стоял улыбающийся Мэтт.
— Привет, солнышка, — чтобы обнять Абби, ему пришлось наклониться над ее мягким пузом. — Готова?
— Еще минуточку, милый, — просительно отозвалась упитанная солнышка, и в ответ на новую улыбку предложила: — Посиди пока, будь как дома. Я мигом!
И затопала обратно в ванную, а Мэтт вошел и, едва глянув на обтянутый кожей диван, определил, где тут обычно сидит хозяйка, глубокая вмятина на левой половине примерно соответствовала габаритам ее объемистого филея. Помни, впереди премия, снова напомнил он себе, открывая на телефоне ленту соцсетей. Нынче как раз было их третье свидание.
На первом Мэтт повел ее на футбол, у дядюшки имелся сезонный абонемент на все игры университетской команды — Абби и правда любила спорт, но устроиться на старых сидениях с ее раскормленным филеем оказалось очень сложно, неловкий вышел момент. И ладно бы только это, однако он в упор забыл тогда, что аппетит у профессиональной дегустаторши «Кулинарной симфонии» ох какой, и взятых перед матчем крендельков и пива ей хватило минут на пятнадцать. К концу первой четверти Абби уговорила его сбегать и прикупить корзинку жареной курятины (каждому, разумеется, а не одну на двоих), и благополучно схрумкала обе, Мэтт только попробовать успел, она пожирала все это с такой скоростью, что запачкала крошками весь перед футболки с широко растянутым на грудях нумером 27 (на который Мэтт с удовольствием косился вовсе не из-за обещанной премии). После полу-тайма Абби заявила, что ей нужно чуть размять затекшие ноги, что вылилось еще в одно пиво плюс мороженое на десерт. А в начале четвертой четверти, когда счет был уже 50-7 в пользу хозяев, она вновь высвободилась из тесного сидения и вперевалку потопала вверх по лестнице, позволив Мэтту полюбоваться раскачивающимися туда-сюда массивными шарами ягодиц, и вернулась с полной тарелкой начос «на двоих», от каковых ему опять-таки досталась всего парочка, и когда арбитр дал финальный свисток, она оплыла на сидении, тихо постанывая и обхватив раздувшийся живот. Мэтта утешал лишь тот факт, что все это за счет вручнной ему мистером Пирсом корпоративной кредитки.
По плану он должен был встречаться с этой коровой полгода, так что через пару дней после матча написал Абби, мол, как насчет сходить на выходных в кино. Она буквально через две минуты ответила «да», и на сей раз он подготовился и заранее купил самую большую шипучку и натуральное ведро попкорна, чему Абби очень порадовалась. Не менее порадовалась она и билетам на романтическую комедию, и на сей раз с сидениями никаких сложностей не было, ибо подлототники в кинозале поднимались, так что мягкие складки ее теперь просто вжимались в куда более стройного Мэтта, и он держал ее за руку, пока на экране блистала Кэтрин Хайгль.
И вот настал час третьего свидания, Мэтт предложил ужин в модном стейк-хаузе, на что Абби вновь тут же согласилась. Предстоящий вечер немного беспокоил его, не в плане самого стейк-хауза — что бы он ни заказал, его спутница слопает все, тут без вариантов, — а вот что дальше… Третье свидание, согласно нынешней традиции, предполагает завершение определенного рода десертом. Мэтт знал, на что подписался, и все равно слегка нервничал. С девушками такого размера, как Абби, ему ранее спать не приходилось. И пока красавица в ванной заканчивала наводить марафет, он отписался Полу:
«Третье свидание. Сижу как на иголках. Она ведь захочет всего по полной?»
Через три секунды Пол ответил:
«А то ты не знал.»
И ехидный смайлик.
«Ну да, но не уверен, что осилю столько женственности...» — признался он.
«Расслабься, — посоветовал напарник по заговору, — тебе не замуж ее звать. А мы с Беккой уже, и все отлично. Толстушки, они страстные, реально говорю.»
— Я готова! — заявила Абби, появившись из ванной с большой улыбкой, вновь поправляя тесноватое платье.
— Тогда пошли, — поднялся Мэтт, стараясь за улыбкой скрыть, как он нервничает.
Минут через двадцать они уже сидели за столиком, а официант принял заказ на напитки. Ресторан располагался в старом городе, здешняя мебель также была не из новых. Абби с осторожностью опустилась на стул, тот заскрипел, но пока держался. И пока они ждали, когда вернется официант, Мэтт вдруг понял: это первый раз, когда у них есть время просто поговорить, на всех предыдущих свиданиях Абби почти все время жевала.
— Э… ты, значит, Средневосточный закончила? — неуклюже спросил он.
— А… да, именно. Мы с Беккой, — отозвалась Абби. — Мы там были сестрами по сообществу.
— А по которому из? Я учился в Северном, и там состоял в ТЕХе.
— А у нас была ЭДА, — весело отозвалась она, пухлыми руками изображая нужные буквы греческого алфавита. Мэтт даже улубнулся такому энтузиазму.
— Эпсилон-Дельта-Альфа? Каждой весной у нас с ними была общая вечеринка, — сказал он, оставив за скобками, что в сообществе ЭДА состояли самые упитанные девчонки колледжа. Абби и правда в самый раз вписывалась.
Тут как раз принесли заказанную бутылку «мерло», и следующие минут двадцать они обменивались байками по колледжу. Мэтт уже и забыл, насколько нервничал раньше. Ну да, барышня очень нехуденькая, но с ней весело.
Оба выбрали стейк с печеной картошкой, впрочем, Абби добавила к заказу еще хлебцы с жареными креветками. Аппетит у нее, конечно, да, подумал Мэтт. Затем оба продолжали болтать о веселых студенческих временах, пока не подали ужин. Аппетит у Абби действительно остался, как говорится, да, но на нынешнем свидании пропорция «жевать или говорить» несколько сдвинулась, в сравнении с предыдущими.
Мэтт покончил с едой минут за двадцать; Абби понадобилось на десять минут больше, и пышнотелая красавица осела на спинку стула, оглаживая туго набитый желудок. Даже через стол было заметно, что живот стал выпирать заметно сильнее, растягивая платье. Такими темпами она из него точно скоро вырастет, мысленно хмыкнул он.
— Мэтт, все было очень-очень вкусно, — почти простонала Абби, пухлые ладони ее зарылись в нижнюю складку живота. — Ты меня балуешь, — добавила она с улыбкой, — таких вкусных стейков я сто лет не...
И тут раздался громкий хруст и Абби, пытаясь ухватиться за воздух пухлыми руками, повалилась назад, подол платья взлетел, на миг открывая Мэтту обзор на трусики, ногой она сшибла пустую тарелку, которая по дуге взлетела куда-то далеко и брызнула осколками, и наконец тучная красавица громко шлепнулась наземь, отчего, Мэтт ясно это видел, все ее телеса заколыхались, как пруд от брошенного в воду камня. Он от неожиданности сам закаменел секунды на две, прежде чем вскочить и ринуться на помощь.
— Абби, Абби, ты в порядке? — подал он ей руки.
— Да… я… не знаю… что случилось, — пропыхтела она, с его помощью воздвигаясь в вертикальное положение. Начала отряхиваться — и помидорно покраснела, Мэтт даже увидел, как глаза набухают слезами.
— У них тут очень старые стулья, рано или поздно такое должно было случиться, — быстро проговорил он. — Просто тебе не повезло.
Обоим понятно было, что «не повезло», потому как кто-то слишком много весит, но надо же было предложить достойный выход из ситуации.
— Да, наверное, ты прав, — Абби попыталась не заплакать, — но все равно жутко неловко вышло. Мне срочно нужно в уборную.
— Конечно, — кивнул Мэтт, довольный, что слезоразлива не случилось. — Я пока оплачу счет и подгоню машину к выходу.
Минут через пятнадцать Абби втиснулась на переднее сидение и машина тронулась. Мэтт продолжал болтать о том о сем, чтобы помешать Абби вновь и вновь переживать случившееся, и чуть погодя она вроде бы расслабирась, они принялись обсуждать фильм, которые смотрели на той неделе, оба согласились, что сюжет совершенно тупой, и вот авто уже остановилось перед домом Абби.
— Что ж, еще раз спасибо за ужин. Прости, что так по-дурацки закончилось, — сказала она.
— Да за что ж тут прощения просить, приятно провели вечер, рад, что смогли пообщаться, — ответил Мэтт.
Неудобная пауза, Абби не торопилась покидать машину и наконец проговорила:
— Ну… если ты не слишком устал, можем продолжить. Поднимешься наверх?
Ну вот, подумал Мэтт, момент истины. Сможет ли он полгода встречаться с толстухой? Трахать ее, если совсем уж начистоту? Он собирался потянуться за телефоном, и ладонь его сама собой скользнула, остановившись на плюшево-мягком бедре Абби; барыщня посмотрела на него и улыбнулась.
— В принципе еще совсем не поздно, — отозвался Мэтт, оставив руку где была. — Можем и продолжить.
Вот так.
После чего оба вышли из машины и неспешно направились в апартаменты Абби на третьем этаже. Мэтт присел на диван, пока хозяйка апартаментов добывала из холодильника бутылку вина. Хлопнула пробка, зажурчала жидкость, а затем раскормленная красавица появилась на пороге с двумя бокалами в руках. Он вновь окинул ее взглядом с ног до головы. Первое, на чем останавливался взгляд — разумеется, живот, мягкий, выпирающий и разделенный на две массивные складки. Волосы цвета черного дерева свисали до плеч, обрамляя круглое лицо с пухлыми щеками, синими очами и двойным подбородком. Более чем упитанный задний фасад, тучные бедра — ладонь промеж ног пришлось бы именно просовывать, даже при том, что нынче вечером они очень не прочь раздвинуться. Протянув Мэтту бокал, она включила музыку — как раз одна из тех групп, которые они обсуждали ранее, — и вскоре пухлые пальчики ее легли ему на ногу. Возражать Мэтт вовсе не стал, он ведь и сам уже несколько месяцев ни с кем и нигде, погруженный в работу, и инстинкты брали верх. Так что он наклонился и поцеловал радостно приоткрывшиеся губки Абби, пухлые и мягкие.
Минута, и она, мягкая и тяжелая, уже оказалась сверху, и тела их активер терлись друг о дружку, и он ощущал одновременно возбуждение и смущение, думая: я что, правда готов с такой толстухой?.. Но очень скоро его сознание нырнуло в блаженное ничто, и он уже больше ни о чем не думал, кроме как о податливых складках, что терлись о его восставшую плоть, и громадных сиськах, в которых почти утонуло его лицо. Он крепко стиснул ее ягодицы, громадные и желанные, и дальше остались только она, он и уютно плюшевый диван.
Чуть погодя Абби чуть отстранилась, желая вдохнуть кислорода, на лице ее, таком же помидорно-красном, как в ресторане, сияла широченная улыбка. Мэтт, перед ужином боявшийся нынешнего развития событий, сейчас как никогда хотел именно что избавить объемистую барышню от лишних одежек. Всех.
— Почему бы нам не перебраться в спальню, — предложил он, переведя дух.
— Очень… правильная мысль, — отозвалась барышня, пытаясь изобразить соблазнительный тон, сползла с дивана и вперевалку двинулась к двуспальной кровати со свей доступной ей скоростью. Мэтт, разумеется, двинулся следом.
Утром, когда он проснулся, раскормленная красавица тихо посапывала рядом. И пока она не проснулась, отписался Полу: «Привет, все отлично, мы с Абби уже, было здорово!» — а потом вновь прикрыл глаза, ощущая, как его накрывает податливая и горячая полусонная тяжесть, и улыбнулся.
***
— Господи! Рассказывай давай! — воскликнула Бекка, когда подруги в понедельник расположились в рабочих креслах.
— Ну, сперва он вроде как был слегка неуверен, но когда мы вернулись в мои апартаменты, точно запал на все сто! На диване именно за ним был первый ход, а потом я его потащила в спальню, ну и… ты поняла, — улыбнулась Абби, а к ним на рабочий стол как раз доставили поднос очередного эксперимента «Кулинарной симфонии» — рыбные тако «Байя».
— Просто чудесно, — проговорила Бекка, принимаясь за композицию из рыбного фарша, пикулей и соуса «байя».
— Знаешь, я сперва немного нервничала насчет… побочных эффектов этой работы и их влияния на нашу личную жизнь, — Абби откусила свой тако и задумчиво прожевала кусок, — но теперь вроде как все вышло отлично.
Барышни понятия не имели, что их разговор сейчас прослушивают по внутренней камере. Но в кабинете наверху мистер Пирс и мисс Рамирес одобрительно кивнули.
***
Следующие пять месяцев для счастливых парочек пролетели как одно мгновение, оглянуться не успели, как вновь подобрались новогодние праздники.
— Ну вот, теперь целую неделю не увидимся! — обняла Абби подругу. Обнимашки стали делом непростым, ибо обеих некогда стройных студенточек работа на «Кулинарную симфонию» обеспечила совершенно неохватными формами.
— Лучше пожелай мне удачи! — отозвалась Бекка. — А то меня везут к Веккио, и я нервничаю.
— Я тоже собираюсь представить Мэтта родителям. Вернешься, обменяемся впечатлениями, — и Абби, привстав на цыпочки, с улыбкой чмокнула подругу в щеку.
Ближе к вечеру Пол и Бекка прибыли в его родной городок. Веккио-старшие встретили их в аэропорту. Винс Веккио, как и его сын, был импозантным джентльменом, высоким и тощим, волосы его от седины казались серыми; Мария Веккио же представляла собой полную противоположность им обоим — очень маленькая, с длинными и пышными черными волосами, и фигурой и общим поведением напоминающая шар для боулинга.
— Наконец-то мы встретили тебя живьем! — воскликнула мать Пола, пока отец загружал шмотки в багажник белого кроссовера. — Надеюсь, аппетит ты дома не позабыла, потому что дома нас ждет роскошный ужин!
— Это просто чудесно, миссис Веккио, — радостно кивнула Бекка, — а то в самолете нас так и не покормили. — Ну да, лететь-то было всего час, и пачки печенья, которую она схрумкала в зале ожидания, ее желудку было категорически мало.
Через час они уже сидели за столом — в компании старшей сестры Пола и ее мужа, а также двух младших братьев-близнецов. Стол просто-таки ломился от итальянских блюд: лазанья, спагетти, салат, суп и громадная корзина чесночного хлеба. Пол хмыкнул, глядя, как глаза у его раскормленной пассии обретают размер блюдец.
— Тебе еще положить, Бекка, девонька? — заботливо спросила Мария и, не дожидаясь отвела, плюхнула ей на тарелку еще горку спагетти с соусом.
— Все отлично, миссис Веккио, я просто уже наелась, — Бекки прикрыла рот и тихо икнула. Пол, конечно, предупредил, что рождественский ужин в их семействе — такая традиция, на которую надо надевать что-то минимум на размер попросторнее; Бекка послушалась, предусмотрительно поддев под платье эластичные рейтузы, но даже и так желудок ее уже был туго набит, переваривая многочисленные порции вермишели, хлеба и салата.
— Нет, Бекка, я категорически не могу позволить тебе уйти голодной, — в очах миссис Веккио пылали огоньки, — специально для сегодняшнего праздника я испекла тирамису, это наш семейный рецепт!
— Ну ладно, кусочек можно… — нерешительно выдавила Бекка, и секунду спустя перед ней возникла тарелка со шматком размером примерно со среднюю книжку. Все прочие были слишком заняты собственными «кусочками», чтобы заметить на лице гостьи смесь ужаса и жажды чревоугодия.
Просто кусочек, повторила она себе, и вовсе не нужно очищать тарелку полностью, взялась за вилку и… Пять минут спустя тарелка была привычно вылизана дочиста, а Бекка устало откинулась на спинку стула, поддерживая раздувшееся пузо.
— Господи, по-моему, твоя мама пытается меня откормить! — простонала она чуть позднее, плюхнувшись на кровать в старой комнате Пола. Кровать хотя и была двуспальной, но учитывая габариты Бекки, им с Полом пришлось лежать почти в обнимку. Не то чтобы кто-то был против.
— Она всех пытается откормить, — рассмеялся Пол, оглаживая плечи и спину своей пассии. — Братьев, меня и отца никак не получается, организм не тот, а Джину ты сама видела, — старшая сестра Пола объемами уступала и Бекке, и собственной матери, но центнер с лишним живого веса имела. — Просто она радуется, что наконец-то кто-то не отмахивается «хватит, не могу больше».
— Что ж, если я не научусь брать себя в руки, на следующий новый год тебе придется выкатывать меня из-за стола, — чуть повернувшись, Бекка чмокнула Пола в губы.
— Надеюсь, все-таки не придется, — медленно проговорил он, и Бекка ощутила, что голос его изменился.
— Что не так, родной? — спросила она.
— Я очень тебя люблю, и… я правда хочу, чтобы у нас все получилось. Но если мы хотим двигаться дальше, кое о чем я тебе должен сперва рассказать.
— Слушаю, — нервничая, сказала Бекка.
***
— Точно знаю, ты им понравился, — заверила Абби, когда они с Маттом вернулись к ней в апартаменты после ужина с ее семейством в местной ресторации-барбекю. Дело было уже после рождества, но родители Абби только-только вернулись из путешествия, поэтому встречу устроили лишь сейчас.
— Я тоже так думаю. Даже твой отец был очень доброжелательным, — отозвался Мэтт, откупоривая бутыль вина, и пара плюхнулась на диван.
— Просто он знает, что я с тобой счастлива! Зря только я сожрала целый шмат ребрышек. Сильно громко я тогда икнула? — и Абби прикрыла рот, словно могла ретроспективно приглушить тот оглушительный звук, что вырвался у нее в ресторации, очистив тарелку.
— Да нет, по-моему, никто особо и не заметил, — с самым честным видом ответил Матт. Абби знала, что он врет, но на сердце все равно стало легче. Они сидели на диване, пили вино и смотрели по зомбоящику гавайские танцы. Когда передача закончилась, Мэтт спросил, не хочет ли она посмотреть что-то еще; Абби выключила телевизор, отложила дистанционку на кофейный столик и сжала его бедро.
— Знаю, у нас в спальне все хорошо, но я тут подумала… может, хочешь что-нибудь чуток поинтереснее? — спросила она.
— Да-а? — широко ухмыльнулся Мэтт. Семь месяцев назад ему бы и в голову не пришло, что с барышней весом «за сто сорок» вообще возможен столь жаркий секс, но Абби настолько тесно сошлась с ним, что каждый раз, когда они занимались любовью, ее обильные прелести казались все более привлекательными. — И что же конкретно у тебя на уме?
— Идем в спальню, покажу, — дразняще проворковала Абби и попыталась подняться с дивана. Что удалось лишь с пятой попытки, и то Мэтт пришел на помощь. — Спасибо, милый, — смущенно покраснела она, потом взяла его за руку и провела в спальню, где обнаружилось новое дополнение в плане меблировки.
— Это что — мини-холодильник?
— Ага, правда, здорово? А то я так устала вставать и топать на кухню всякий раз, когда ночью захочется перекусть, — призналась Абби без тени смущения, неспешно раздеваясь. Свитер, джинсы, лифчик, трусики — все это потихоньку осталось на полу. Из джинсов, купленных два месяца как, пришлось выкручиваться, ибо стали тесноваты. И вот Абби осталась обнаженной во всей своей тучной красе. Мэтт заметил: с тех пор, как они начали встречаться, у Абби заметно вырос аппетит. Ездили ли они в музей, или сидели на зрительских трибунах стадиона — она постоянно что-то жевала, а уж в ресторане выбраться из-за стола, не объевшись, в принципе не могла.
— Ты бы заглянул туда и посмотрел, — проворковала Абби, крутя своими неохватными окороками прямо перед носом у Мэтта. Он послушно наклонился и открыл выкрашенную в черный цвет дверцу холодильника. На полке стоял большой, «на поднос», тыквенный пирог.
— И что мне с ним нужно делать? — изобразив, что не понимает, Мэтт снял пластиковую крышку.
— Скормить мне его… целиком, — жарко выдохнула Абби.
— А я что должен делать, пока ты будешь лопать?
— А это сам решай — будешь ты просто смотреть, или снимешь джинсы и займешься делом, — еще выразительнее покрутила упомянутым местом раскормленная брюнетка.
Что ж, такой вариант «поинтереснее» Мэтта вполне устраивал. Стоны разгоряченной барышни заглушала сытная выпечка, и до вершины они оба дошли, когда от пирога осталось менее трети. Потом она перекатилась на спину, однако титаническое пузо едва всколыхнулось, так туго было набито после барбекю и пирога.
— Не возражаешь, если я тоже кусочек съем? — спросил Мэтт, вытирая крошки с ее пухлого лица.
— Как… хочешь… — устало выдохнула она, и прямо на этом и отключилась. Он еще не успел убрать в холодильник остаток пирога, а Абби уже вовсю храпела.
***
Разбудил ее рано утром вибрирующий телефон. Полусонная, она дотянулась до аппарата и только после этого обнаружила, что это телефон Мэтта. Абби уже хотела было положить аппарат обратно на прикроватный столик, но краем глаза заметила, кто прислал сообщение: ее начальница, мисс Рамирес.
С чего вдруг ей писать Мэтту, он же не в ее отделе работает? — вдруг подумала она, а пухлый палец уже скользнул по экрану, открывая сообщение. Она покосилась в сторону кухни — Мэтт уже проснулся и как раз варил кофе. Нельзя открывать чужие телефоны и читать чужие сообщения, мелькнули остатки «правильного» воспитания — однако побороть природное любопытство им не удалось.
«Мэтт, надеюсь, на праздниках Вы хорошо отдыхаете. Для сведений, мы чрезвычайно благодарны за то, что Вы встречаетесь с мисс Перри! С тех пор, как вы стали парой, ее эффективность как дегустатора еще сильнее выросла. Удвоенную годовую премию как компенсацию Ваших хлопот ожидайте в понедельник.»
Через две секунды Абби влетела на кухню, ее громадное двускладчатое пузо под распахнутым халатом ходило ходуном. Мэтт чуть кружку не выронил.
— Что случилось? — вопросил он, озадаченный такой ситуацией.
— Мэтт, это правда? Ты встречался со мной только чтобы получить премию? — по пухлым щекам Абби струились слезы.
— Нет… то есть… ну, сначала — да, но сейчас вовсе нет! — попытался объясниться Мэтт.
— Просто… поверить… не могу! Я-то думала, что наконец-то нашла того, кто правда меня любит, а теперь… теперь… — она разрыдалась, а потом швырнула в Мэтта его собственный телефон. Он ухитрился поймать аппарат, не дав ему разбиться.
— Милая, пожалуйста, дай мне минутку, и я все объясню… — Мэтта охватил ужас.
— Что объяснишь? Что ты любил меня только потому, что тебе за это платили? — возопила Абби, обильные груди ее гневно заколыхались. — Вон отсюда!
— Пожалуйста, милая, позволь мне все объяснить… — взмолился Мэтт.
— Проваливай! Видеть тебя больше не желаю! — прорычала она.
***
— Просто поверить не могу, — выдохнула Абби в понедельник, когда они с Беккой сидели в своих привычных мягких креслах в дегустационной.
— Я — могу, — ответила Бекка, взяв очередной вариант шоколадного батончика «Кулинарной симфонии». — Пол мне все рассказал, когда мы были у его родителей. Просил прощения на коленях и...
— И ты его простила? — глаза Абби, и так небольшие из-за круглых, аки у хомяка, щек сузились еще сильнее.
— Мы, конечно, поругались конкретно, но все-таки он сам рассказал правду, — прожевав шоколадку, Бекки пожала плечами. — Опять же, мы обе ведь тоже премию получили, и за дело. Так что — да, простила.
А я вот чувствую, что меня предали, подумала Абби, отсутствующе поглощая песочное печенье. Подумала о Мэтте, который сидит там у себя в кабинете один-одинешенек. Они с ним не встретятся за обедом сегодня, не пойдут в кино на выходных. Можно сказать, он предал ее, она ненавидела Мэтта, и корпорацию, и собственное начальство… В прошлой жизни она пережгла бы эти чувства физической активностью, отправившись на пробежку миль этак на десять-пятнадцать, а потом завалилась в бар и заполировала горе алкоголем. Но сейчас, после месяцев работы на «Кулинарную симфонию», в голову приходил лишь один вариант поднять себе настроение — потянуться к подносу и забросить в рот еще горсть печенья.
***
— Подумать только, мы тут уже два года работаем! — заметила Абби на автостоянке.
— Да, время пролетело совершенно незаметно, — согласилась Бекка, медленно выбираясь из пикапа. Из стандартного седана она в определенном смысле выросла, вот и пришлось поменять машину. Два года назад блондинистая экс-студенточка была высокой и стройной — что ж, высокой она осталась, но за эти два года набрала более ста двадцати кило живого веса и обзавелась шарообразным пузом, которое выпирало настолько, что руки Бекки едва доставали ниже пупка. Форменные эластичные штанишки трещали по швам под напором бедер и окороков, а сиськи, привычно опирающиеся на громадное пузо, перекрывали изрядную часть поля зрения. Она вылезла из пикапа, отдышалась и осторожно двинулась вперед. Вперевалку топать через всю парковку было настолько серьезным испытанием, что подруги (через Бриттани) выбили себе два паркоместа прямо у входа.
Но при всех габаритах Бекки — подруга заметно обогнала ее. Абби разнесло совершенно невероятно, почти два центнера колышущейся жирной плоти. Двускладчатое пузо колыхалось от малейшего движения, и нижняя его часть с каждым днем свисала все ближе к тучным коленкам. Задний фасад вырос не меньше, образуя натуральную «полку» и толком не втискиваясь ни в одни штаны, Абби давно уже перестала пытаться заправить в них пузо и оставляла его свисать напоказ всему свету, прикрытое футболкой хорошо если наполовину. Полтора десятка шагов от паркоместа до входа, и она совсем выбилась из сил, тяжело пыхтя. Хвала божественным технологиям за кондиционеры, в здании стало чуть легче. Конечно, Абби успела вся взмокнуть, но к такому она привыкла.
Сегодня у подруг был важный день — босс, мистер Пирс, подбивал итоги их деятельности за последний год. Медленно, вперевалку, они добрались до кабинета босса лишь с пятиминутным опозданием. К счастью, туда загодя доставили большой диван, так что можно было сесть, не рискуя, что стулья не выдержат столь внушительной тяжести. Босс жестом отправил их на диван, большой и мягкий, куда Абби и Бекка с облегчением опустились. Мебель издала протестующий скрип, и рассчитанное на четверых сидение едва вместило двух раскормленных красоток, тучные бока их терлись друг о дружку.
— Дамы, благодарю вас за то, что пришли, — радостной улыбкой приветствовал их босс, — и вообще за то, с каким рвением вы трудились весь последний год. Вы опробовали и оценили рекордное количество продукции. Благодаря вам обеим наша новая линейка домашних обедов нынешней осенью выйдет на рынки страны. Как там говорят наши рекламщики — вдвое больше еды, вдвое больше радости!
Абби и Бекка улыбнулись заслуженной похвале, сразу вспоминая, как они у себя в «дегустационной» пробовали все полсотни пунктов из того самого меню, вернее, это в итоге осталось полсотни, а вариаций было гораздо, гораздо больше. Руки у обеих машинально огладили титанических обхватов пуза, а от воспоминаний слюнки потекли.
— И ввиду этих успехов, — продолжил мистер Пирс, — с радостью информирую вас, что вы обе получаете повышение!
Первой мыслью Абби был восторг. «Класс! я знала, что мы хорошо поработали, но следующей карьерной ступени не ожидала.» Однако потом пришла следующая мысль.
— Мистер Пирс… то есть это теперь будет кабинетная работа, на верхних этажах?
— Именно! А точнее, как раз на этом самом этаже, рядом со мной. С учетом премий, вы будете получать более ста тысяч в год. Дамы, вы заслужили это как никто иной!
— Но ведь это значит, — Бекка поймала мысль Абби, — что мы больше не будем заниматься тестированием продукции?
— Это так, — признал босс.
Подруг начала охватывать паника — то есть больше никакого неограниченного доступа ко всем вкусностям «Кулинарной симфонии» им не светит! И, не сговариваясь, обе воскликнули:
— Спасибо, босс, но мы лучше останемся работать на старом месте!
— Да, я предполагал, что вы ответите именно так. Однако, — взял он со стола распечатку, — согласно внутренней политике компании, когда дегустаторы переходят планку в сто шестьдесят килограммов, им следует найти иную должность. А согласно данным вашего последнего медосмотра...
Что ж, отрицать очевидное было глупо, планку эту Бекка, а тем более Абби, перекрыли давным-давно.
Абби было очень грустно. И несколько не по себе. Она, конечно, давно приняла для себя, что «поперек себя шире» — это о ней. И в то же время повышение так сильно ее огорчило — и все потому, что теперь она не сможет лопать сколько захочется.
Мистер Пирс словно прочел ее мысли и добавил, словно в пространство:
— Да, совсем забыл сказать. На том же этаже имеется кафетерий, и наши практиканты могут доставить еду прямо к вам в кабинет в любое время суток...
Настроение Абби тут же улучшилось, она облизнулась, повернулась к Бекке — и подруги обменялись понимающими улыбками.
А потом, спустившись на лифте в вестибюль, они увидели Бриттани и пару явно вчерашних студенточек в деловом прикиде. Одна — рослая и темноволосая, с сильной примесью индейских кровей; вторая — мелкая куколка с рыжими кудряшками. Радостные и слегка испуганные. Массивная латиноамериканка как раз объясняла обеим, что деловой прикид им в ближайшее время не потребуется, потому что на этих вакансиях «Кулинарная симфония» снабжает своих сотрудниц спецодеждой. Глядя на Бриттани, Абби осознала, что та, конечно, дама габаритная — но они с Беккой давно ее в этом плане обогнали. Приветственно улыбнулись бывшей наставнице; Бриттани махнула им в ответ и понимающе кивнула в сторону двух новеньких. Таких же, какими два года назад были они сами...
— Как думаешь, подойти к ним и рассказать, что их ждет? — ехидно спросила Бекка.
— И испортить им все удовольствие? — фыркнула Абби. — Не-ет, сами во всем разберутся!
***
Тем же вечером, совершив налет на китайский ресторанчик «съешь-сколько-влезет» (с Абби там брали как за двоих, поэтому она считала своим священным долгом слопать минимум за пятерых, да еще прихватить с собой пакет на ночной перекус), она припарковала авто у своего дома. С трудом отстегнула ремень безопасности и с еще большим трудом выбралась наружу. Пожалуй, надо последовать примеру Бекки и поменять машину на что-то попросторнее, а то пузо уже так в руль упирается, что это реально как вытаскивать пробку из бутылки. Два года назад Абби вывернуло бы от отвращения, представь она себя настолько раскоровевшей — а сейчас, ощущая собственные неохватные габариты в такие вот моменты, она чувствовала, как промеж тучных ног ее становится тепло и влажно. Это все Мэтт виноват. Это он ее заставил чувствовать себя желанной не вопреки своим жирам, а именно благодаря им. Увы, теперь его в ее жизни нет, Абби сама выгнала его, сочтя предателем. Вот только… теперь, когда его нет, ей все больше хотелось взять его за руку, прижаться, позволить себя обнять, потискать… а еще лучше покувыркаться с ним в постели этак с часик, это, конечно, невероятно утомительно, зато так приятно...
Медленно, с остановками, она поднялась по лестнице к своим апартаментам на третий этаж. С каждым днем при ее растущем весе это путешествие становилось все труднее. Теперь, с повышением и новой зарплатой, она может себе позволить личный дом! В один этаж, чтобы никаких больше лестниц!
Даже в мягком эластике от «Кулинарной симфонии» тучные бедра ее жаловались, натертые друг о дружку после рабочего дня на ногах. Теперь она хотела только сбросить одежду и лечь в ванну — особо широкую, специально установили, — где отмокать часик-полтора. И вот добралась до двери, открыла — а внутри обнаружила неожиданный сюрприз. Мэтт, в одной руке коробка, в другой ключи, и вид как у ребенка, которого застукали у банки с вареньем.
Абби молча поставила сумочку и пакет с китайской снедью на зеркало у входа.
— Я просто зашел забрать свои пожитки и оставить ключи, ты же сама мне их тогда дала, — проговорил Мэтт. — Я не буду мешать тебе жить своей жизнью.
— Хорошо, — всеми силами изображая спокойствие, сказала она.
Мэтт взял коробку, положил ключи туда же на зеркало и двинулся к выходу. В последнюю секунду Абби шевельнулась, перекрыв ему проход своими тучными телесами.
— Мэтт… подожди… — голос ее дрожал, она не могла толком подобрать слов. — Я… я...
— Все хорошо, Абби. Ты не хочешь, чтобы я был частью твоей жизни, я понимаю. Я сам виноват, проехали. Не надо ничего изображать.
— Нет, — она встала препятствием в дверях, никак не обойти. — Я… я скучала по тебе, Мэтт. Я… я жутко разозлилась на тебя тогда, и да, ты был виноват, но… но я больше не злюсь. Может быть, все же останешься? Попробуем начать все сначала?
— О, милая, я бы с радостью, — Мэтт поставил коробку на пол. — Но после всего, что случилось — сможем ли мы просто вот так вот начать все сначала?
Задумывшись на пару секунд, Абби обхватила Мэтта за пояс и притянула к себе.
— Кажется, я знаю, что… возможно… поможет нам освежить впечатления.
Он улыбнулся и расстегнул джинсы, которые упали на пол. Абби медленно опустилась на колени и взяла в рот его напрягшуюся плоть. Так же медленно, губами и языком, довела до полной боеготовности — что не заняло много времени, — и Мэтт помог ей подняться на ноги, а потом прижал к себе, так, как она только что мечтала, и губы их и языки слились в поцелуе, долгом и страстном.
— Кажется, — выдохнул он, полностью и окончательно влюбленный в эту невероятную красавицу, — продолжить нужно визитом в твою спальню. Это нам определенно поможет начать все заново.
Абби улыбнулась и избавилась от собственных штанов. С остальным помогли руки Мэтта, умелые и заботливые.
— Что ж, давай попробуем...
… Пакета китайских вкусняшек и всего содержимого мини-холодильника только на «попробовать» и хватило, но в буфете и кладовой нашлось достаточно, чтобы эта ночь получила достойное завершение...

Поддержи harnwald

Пока никто не отправлял донаты
+2
3256
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...

Для работы с сайтом необходимо войти или зарегистрироваться!