​Дакота, твоя невеста

Тип статьи:
Перевод
Источник:

Дакота, твоя невеста
(Your Fiancee)



«Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!» — ты никогда по-настоящему не понимал этого выражения, пока не встретил ту, что стала твоей невестой.
Возможно, потому, что ты никогда прежде по-настоящему не понимал, что такое «любовь». Ты ходил на свиданки, цеплял девчонок, и в общем и целом следовал типичными для американских пригородов дорожками отношений...
… пока эта дорожка не привела к Дакоте.
Ты уже некоторое время посматривал на нее. Ибо, с твоей точки зрения, она была идеальной. Гладкая загорелая кожа, густые темные вьющиеся волосы — следствие средиземноморского происхождения по обеим линиям. Длинные от природы ресницы, которые так нежно подрагивали, когда она бросала на тебя игривые взгляды. Улыбка, способная озарить комнату стоваттной лампочкой, и заразительный смех.
А еще она была поперек себя шире.
Вот да: толстушки, особенно те, которые любят себя-толстых и желают продолжать толстеть, это твоя фишка, для кого-то, пожалуй, странная, но ты жутко рад, что нашел ее идеальное соответствие.
У Дакоты массивные бока, круглые ягодицы, что обычно выглядывают из-под низа шортиков, тяжелые широкие бедра и титанических объемов пузо, которое становится еще больше сообразно скармливаемым тобою ей тоннам сладостей.
Совершенно безумные месяцы завершились вполне в общем логичным решением.
Ты сделал ей предложение.
Да, тебе двадцать пять, а ей восемнадцать с небольшим. Но когда знаешь, что вот оно, то, что ты всегда хотел, и черт возьми, лучше просто и быть не может, — ты это просто знаешь, и Дакота знала, потому что ответила «да» со слезами и объятиями, аки у медведя гризли, после чего, само собой, ты скормил ей очередной торт и нагло облапал со всех сторон при полнейшем ее одобрении.
В принципе семейство Дакоты только радовалось вашим отношениям, они всем сердцем приветствовали такое развитие событий. Ее мать тебя обожает и заботится не хуже родной матери. Отец одобряет случившееся, он даже попросил тебя помочь его дочери и твоей будущей жене «сбросить вес» — ты-то знаешь, что этого никогда не будет, но разумеется, отвечаешь вежливо и с уважением.
Не одобряет всего этого лишь один будущий родственник.
Брэд.
Твой лепший друг с детских лет, брат ближе родного, которого, так уж вышло, у тебя никогда не было. Но совместные ваши вечера с выпивкой и фильмами теперь выпадают все реже и реже. Раньше — раз в неделю, потом — раз в месяц, а сейчас, если вы с Брэдом сидите и смотрите фильм, вы общаетесь словно чужие. Вот уже несколько месяцев ты не слышал его фирменного, душевного «чуваааак!» — да, у него работа и учеба, и у тебя тоже работа, режим примерно такой же, каким был последние пару лет, так что нельзя сказать, что рутина и быт так уж сильно мешают. Просто твой лепший друг в последнее время словно избегает тебя.
И не надо быть гением, чтобы понять, почему. Ты встречаешься с его маленькой сестренкой.
Она, конечно, давно уже не маленькая, но для Брэда всегда останется таковой. Сверхбдительный старший брат-защитник — и вот его лепший друг встречается с его младшей сестрой, и скоро возьмет ее в жены. Вот честно, иногда на сей счет ты чувстувешь себя хреново. Но — себя не переделать. Дакота — твоя истинная любовь, твоя вторая половинка, она само воплощение всего, чего ты когда-либо желал видеть в женщине. И попросту нечестно, что она же — и маленькая сестренка твоего лучшего друга.
И вопреки всем душевным терзаниям Брэда, он все равно согласился участвовать в вашей выездной свадьбе.
Ты не транжира и успел скопить неплохую сумму, но тебе, прямо скажем, повезло в плане расходов на всю эту церемонию. Лучшая подруга Дакоты (и будущая свидетельница) из потомственной флотской семьи, и ее дядя — какая-то там шишка на Аляскинской круизной линии. Упустить возможность отправиться в морской круиз с хорошей скидкой ты никак не мог, и в итоге в этот прекрасный весенний денек ты стоишь на борту скромного пятиэтажного лайнера и любуешься пробегающими мимо волнами.
Скоро судно прибывает в Джуно, и нынче твои, можно сказать, последние деньки в статусе неженатика.
Тут тебя что-то внезапно пихает в спину, а парой секунд спустя, похлопав по плечу, твоя вышедшая на палубу невеста мурлычет:
— Привет, красавчик.
Ты не можешь не усмехнуться.
— Знаешь, Дакота, подкрадываться к кому-то было бы куда проще без этого твоего «комка нервов», который тычется мне в спину и сообщает, что сзади ты.
— Вот всегда оно мешается, — надув губки, Дакота обхватывает свое пузо, качнув им туда-сюда. — Может, потихоньку начать от него избавляться?
— Давай не будем торопиться, — ответствуешь ты, разворачиваясь, дабы как следует приласкать роскошные и обильные формы своей невесты, отлично зная, что она просто подтрунивает над тобой, ибо обожает свою жизнь чревоугодницы и потакания себе-любимой не меньше, чем ты обожаешь эту ее сторону.
— Ты прав, слишком приятно, чтобы этим жертвовать, — словно читает твои мысли Дакота, разворачивает шоколадный батончик и откусывает сразу половину. Вот точно ходячий кондитерский ларек в облике раскормленной красавицы — иначе не понять, как она добывает вкусняшки из ниоткуда.
— Подумать только, — мечтательно произносишь ты, — всего через несколько дней мы уже станем мужем и женой.
— Скорее бы! — восторженно хихикает Дакота, сцапав тебя за руку, под безразмерной футболкой ее колышется пузо. — Все… все будет просто идеально.
Поймав ее краткое замешательство, ты точно знаешь, что оно значит.
— Идеально во всем, кроме Брэда.
Брэд тоже получил билет на этот круиз. Физически он здесь с тобой и твоей невестой; но — не в эмоциональном плане. Он здесь «для галочки», потому что здесь вся семья, потому что Дакота выходит замуж, и он, конечно, должен при этом присутствовать, а потом он вернется в свою собственную жизнь к своим собственным делам. Совместные киновечера ваши, скорее всего, уйдут в прошлое. Единственный болезненный аспект у прекрасного во всем прочем будущего.
— Знаю, это глупо… — снова вздыхает Дакота, — но ты можешь попробовать еще раз поговорить с ним?
Ты криво ухмыляешься. Поговорить. Ты все эти месяцы пытался. Но твой лепший друг или избегал разговора, или просто делал вид, что его нет, и уходил. Дакота тоже не сумела пробиться к этому упрямцу, едва речь заходила о тебе — он закрывал тему.
Но ты, как и твоя невеста, еще до свадьбы хочешь сделать все как надо.
Конечно, она читает твои мысли и умилительно так воркочет:
— Знаю, знаю, мы уже тысячу раз пробовали, я все понимаю, но… он ведь мой брат.
— И мой лучший друг, — киваешь ты. — Конечно, стоит еще раз попробовать.
— Спасибо тебе.
— Но ты многого требуешь от меня. — И, дождавшись удивленного выражения на ее круглой мордахе, продолжаешь: — Раз уж я попытаюсь сделать все как надо, мне потребуется стимул.
Уловив намек, Дакота играет положенную роль:
— Хмм… а я могу как-то с этим стимулом помочь?
Обняв свою невесту за то место, где положено быть талии — ну, как уж получается, она действительно поперек себя шире, и пузо выпирает настолько, что для этого дела нужно двое таких, как ты, — ты задумчиво сообщаешь:
— Если позволишь потом тебя покормить.
— Ну… ради такого — соглашусь, — подмигивает Дакота.
И уже направляясь обратно в каюту, ты останавливаешься и разворачиваешься к своей упитанной невесте.
— А как насчет массажа живота, удачи для?
— О-о, пожалуй, на такое я тоже согласная, — кивает она, вперевалку вдвигается в каюту и падает на кровать, все ее обильные жиры ходят ходуном.
Вы всего час как вернулись к себе, а до того обедали в корабельной ресторации — со шведским столом, конечно, как и положено в круизе — вместе с ее родителями. И вопреки их периодическим «может, хватит?», налопалась твоя красавица по полной программе. Сходила за второй порцией, потом за третьей, а дальше ей стало лениво и вообще, поэтому четвертую, пятую и шестую тарелки на буфетной стойке наполнял для нее уже ты. После шестой порции Дакота решила, что наелась — и то, безразмерная футболка ее уже не выглядела такой безразмерной, а сейчас, когда она плюхнулась на кровать пузом кверху, это пузо напоминает большой-большой пляжный мяч. И внутри, что слышно даже с трех метров, все активно урчит, переваривая съеденное.
Дакота слегка приспускает штанишки и закатывает футболку под самый бюст, дабы предоставить тебе полный обзор своего роскошного смугловатого пуза. Ты бы счел его своим шедевром, свидетельством того, сколько сотен тысяч калорий за последние месяцы тебе удавалось в него впихнуть, но это было бы нечестно, в конце концов, Дакота и до первого свидания с тобой уже была жирной обжорой.
Быстро метнувшись в ванную, ты берешь лосьон, размазываешь в ладонях и уже этими смягчающими руками касаешься ее пуза. Дакота тихо постанывает от удовольствия, пока ладони твои занимаются каждым сантиметром ее тучного, плотно набитого пуза, ты мнешь и месишь ее жиры как тесто, примерно так ребенок запускает свои лапки в мягкий пластилин.
Оба вы от всего этого процесса просто в нирване, и пока она издает стоны наслаждения, а ты сосредотачиваешься на ее блестящем от лосьона пузе гаргантюановых объемов, у тебя кое-где становится изрядно тесно. И лишь неимоверным усилием воли ты все-таки отстраняешься.
— Еще, — тихо выдыхает Дакота, желая продолжения. Во всех смыслах.
— Я бы с радостью, но тогда мне так и не поговорить с Брэдом.
Она надувает губки, но видно, что аргумент принят.
Ты проверяешь по лаптопу список забронированных кают для всех, кто отправился в круиз, находишь, какой номер у Брэда, и направляешься к двери.
— Я недолго, — обещаешь ты.
— Да уж пожалуйста, — намекает она, одной рукой нашаривая дистанционку от подвешенной у потолка панели телевизора, а второй продолжая оглаживать свое пузо, млеющее от ласки.
Все не так, как надо, думаешь ты, шагая по коридору. Вы с Брэдом уже несколько месяцев как чужие, ничего по-настоящему совместного, как бывало раньше. И все-таки ты твердо намерен еще раз попробовать восстановить старую дружбу, все-таки не дело — вот так вот рвать столь долгую и крепкую связь.
Вот и каюта номер триста три. Ты стучишь, внутри слышны приближающиеся шаги. Сейчас или никогда.
Брэд открывает дверь, ты улыбаешься; у него физия тренированного игрока в покер.
— А, привет, чувак. Тебе чего?
— Да так… зашел сказать «привет», — глупо звучит, надо было хотя бы придумать, что такого сказать.
— А. Ну — тогда, наверное, и тебе привет.
— Как оно… в смысле, как тебе вообще круиз, нравится?
— Так оно очень даже классно, — говорит Брэд. — Утром я вроде даже дельфинов в море видел.
— Серьезно? И правда классно.
Что ты вообще творишь? Почему ты разговариваешь со своим другом, которого знал столько лет, как с чужаком? Что произошло?
Стиснув кулак, ты протискиваешься мимо Брэда в каюту и захлопываешь дверь.
— Какого лешего?
— Брэд, я никуда не уйду отсюда, пока мы все не решим между собой раз и навсегда, — извещаешь ты и плюхаешься на стул. — Я хочу, чтобы мой братан наконец вернулся.
— Так… ты дельфинов не видел?
— Кончай пытаться сменить тему! — требуешь ты. — Пожалуйста. Я хочу, чтобы все было как надо.
Брэд вздыхает. Глубоко, протяжно. Долго же он это все копил.
— И почему это должна была оказаться моя сестра?
— Брэд, я...
— Чувак. Я каждую пятницу пытался вытащить тебя в люди. Поболтать с девчонками и найти тебе пару. В мире целая уйма девчонок, с которыми ты мог сойтись. Ну почему ты должен был выбрать Дакоту?
Ты не торопишься ответить, полагая, что он еще не закончил, и так и есть.
— От одной мысли, что мой лучший друг и моя маленькая сестренка, ну… в общем, я совсем с катушек слетаю.
Теперь твоя очередь вздыхать.
— Брэд, я люблю Дакоту и только ее. Поэтому я ни с кем больше не мог сойтись. Я уже встретил ту, в кого влюбился.
Брэд странно смотрит на тебя.
— То есть ты реально не собираешься извиняться?
— Нет. Я не буду извиняться за то, что люблю Дакоту.
— Тогда ты именно тот, кого она заслуживает.
Беспокойство твое сменяется легкой улыбкой.
— В смысле?
— Приди ты сюда и скажи, мол, извините, но свадьба отменяется, ты бы мне доказал, что моя сестра тебя не заслуживает. А ты доказал прямо противоположное, — пояснил он. — Извини, что я сомневался в тебе, чувак.
Улыбка твоя становится еще шире.
— О, чувак!
Он отвечает такой же улыбкой.
— Чуваааак!
И вы крепко, по-братски, обнимаетесь, как же тебе недоставало этих объятий.
— Пойдем сегодня вечерком в бар, а, чувак? — хлопает Брэд тебя по плечу, когда ты уже собираешься встать.
— О, непременно, — улыбка твоя правдива как никогда.
К себе в каюту ты практически летишь. Итак, вопрос с лучшим другом решен, и теперь у тебя есть возможность накормить свою невесту до отвала. Идти куда-либо она вряд ли захочет, значит, будем заказывать еду прямо в каюту. Вопрос, выберет она плотный ужин, или предпочтет десерт в завершение столь солидного обеда? Пожалуй, ты достаточно хорошо ее знаешь, чтобы предсказать: это будет десерт, а как быть с ужином, она решит уже потом.
Дакота чрезвычайно рада, что старая твоя дружба с ее братом восстановлена, и определенно в настроении отпраздновать. Конечно, насчет чего-нибудь слопать она в настроении всегда, вне зависимости от обстоятельств. Такая уж она, твоя Дакота.
В круизе, конечно, опция «заказ в каюту» предусмотрена, и ты сообщаешь невесте, мол, заказывать можешь все, что хочешь — но ты ее заставишь съесть все заказанное до последней крошки. Она переворачивается набок, дразня тебя обнаженными ягодицами, массивными и тучными, и, изобразив краткий миг раздумий, выбирает — десерт, а точнее, тортик, это ведь ее любимый вариант для перекуса.
Да, вспоминаешь ты, именно тортик и связал вас тем благословенным вечером, когда ты привез ее в магазин и купил ей цельный шоколадный торт, хотя она как раз слопала торт-мороженое на вечернике в доме у подруги (плюс два ломтя его же прямо у тебя в машине). Твоя невеста с детства сладкоежка и это особенность не переросла. Переросла чуток другое — кучу одежек только за последние месяцы, но для нее это дело более чем привычное.
Полчасика вы валяетесь в постели в ожидании еды. Ну ладно, не совсем так: скорее ты так и этак в разных позах пристраиваешься сверху на своей неохватной невесте, словно она живой водяной матрац. Руки твои, когда вы ласкаете друг друга, нежные, когда оглаживают ее большие груди и все-все закутки ее массивного колышущегося пуза. И они же — безжалостно шлепают по этому самому пузу, чтобы вы оба полюбовались, как оно после этого шлепка секунд тридцать раскачивается волнами. Дакота прикусывает губу, когда в месте удара проявляется красная отметина, но сдержаться ты не в силах, когда ее жиры идут вот такими вот волнами, это просто невероятно!
Полчасика таких вот страстей прерываются, когда официант вкатывает в вашу каюту столик, на котором водружено большое блюдо «шварцвальда»; прерываются, но определенно не заканчиваются.
После ухода официанта Дакота усаживается на кровать спиной к стене, широко раздвинув ноги, так что шарообразное пузо ее уже вовсе ничего не стесняет, благо от одежды ты ее избавил еще в те полчаса. Ты покуда подтаскиваешь тележку с тортом, а потом, стоя на кровати на коленях, принимаешься переправлять «шварцвальд», кусок за куском, в жадно распахнутый рот своей невесты.
В принципе тебе как раз именно так и хотелось провести медовый месяц: именно это занятие, без перерыва, ну, насколько получится.
Дакота с наслаждением стонет, поглощая кусок за куском и даже облизывая твои пальцы, чтобы продукт даром не пропадал. Взбитые сливки и растопленный шоколад на ее губах, щеках, подбородках, но все это также не пропадет и будет вылизано дочиста. Ты чувствуешь, как в штанах у тебя шевелится маленький дружок; Дакота в данный момент его не видит, громадное пузо мешает, но точно знает, что тебе все это нравится так же, как и ей.
Все больше и больше торта отправляется в ненасытный распахнутый рот, все больше и больше утрамбовывается в ее вечно раздувающемся пузе. Ты скармливаешь ей несколько декоративных вишен, а потом и финальный ломоть торта. А потом… в общем, это уже из категории «для взрослых», достаточно сказать, что у вас обоих в итоге сытый и удовлетворенный вид.
— Надо было… ик!.. заказать два торта, — с надутыми губками ласкает Дакота свое пузо, туго набитое, раздувшееся. Она явно обожралась по самое не могу, но перекрывать пределы этого обжорства — о, такая перспектива восхищает и ее, и тебя.
— После свадьбы можешь лопать сколько пожелаешь, — напоминаешь ты ей. И благодаришь небеса, что у нее хватило предусмотрительности свадебное платье заказать на три размера больше, чем нужно, чтобы не лопнуло прямо на церемонии; правда, сейчас Дакота уже примерно такого объема и стала, так что перспектива вовсе не из разряда невозможных.
Вскоре после того, как торт съеден, а блюдо вылизано дочиста, она отрубается, мирно посапывая. У тебя соответственно есть возможность потихоньку прошвырнуться и пропустить чего-нибудь градусного с твоим лепшим другом, в первый раз за слишком долгое время...
Брэд как брат невесты и так занимает позицию шафера, но теперь он в охотку выполняет все, что это подразумевает. Помогает планировать последние приготовления, и все это — с широченной улыбкой.
Последние деньки пролетают единым мгновением, и вот ты уже в Джуно, и твоя невеста идет к алтарю, облаченная в самое большое свадебное платье, какое только бывает, и твой лучший друг стоит рядом с тобой, стараясь не прослезиться, и в этой жизни все так, как надо.
А у алтаря Дакота шепчет тебе на ушко:
— Слушай, а какой у нас заказан свадебный торт?
— Шоколадный, — таким же шепотом отвечаешь ты.
— Я, наверное, плохая девочка, мне почему-то хочется, чтобы это был «шварцвальд», он такой вкусный...
Что ж, сразу после церемонии ты все равно собираешься извлечь ее из этого платья и скормить ей, после всего свадебного банкета, большой-пребольшой торт целиком. И будет это «шварцвальд», потому что — а почему нет.

Поддержи harnwald

Пока никто не отправлял донаты
0
1031
RSS
19:48
Интересно, в оригинале тоже была цитата из Мастера и Маргариты?
20:39
Нет, конечно, там просто «whirlwind romance», но очень уж она тут уместно смотрелась, чтобы не вставить.
Загрузка...

Для работы с сайтом необходимо войти или зарегистрироваться!